|
Sözlü tercüme karmaşık bir görevdir.
Çevirmen anında – hata yapmadan – doğru sözcüğü seçmesini
gerekmektedir. Düzeltmek için bir fırsat yoktur. Etkili olması için
çevirmenin şu özelliklere sahip olmalıdır:
Bir müşteri ister eşzamanlı çeviri (büyük konferanslar
için) ister ardıl çeviri (daha küçük bir grup için) talebinde
bulunsun, mütercimine tam bir güven duymalıdır.
Aysberk, dünyanın herhangi bir yerinde müşterilerimizin
gereksinimlerini karşılamak için en yetkin mütercimleri seçmektedir.
Ayrıca işyerinde koordinasyon ve mütercimlik donanımı sağlayabiliriz.
|